Prevod od "ogni limite" do Srpski


Kako koristiti "ogni limite" u rečenicama:

Amico mio, hai sorpassato ogni limite mai esistito nella storia dell'umanità!
О, брате, то је био врхунац, најгори од свих!
perche io ho navigato oltre ogni limite conosciuto e non l'ho mai vista.
Zato što sam plovio dalje od neèijih Snova, i nikad to nisam video.
Devo dire che, anche per lei, questo supera ogni limite!
Moram da ti kažem èak i za tebe, Davey, ovo je previše.
Le tue battute sarcastiche vengono dal ceppo materno, e ti perdono, ma hai passato ogni limite.
Znam da imaš jezik sa moje strane porodice, tako da æu ti popustiti. Ali krajnja taèka, ideš predaleko.
Perché già è brutto bersi i soldi del sussidio o dello stipendio, ma un uomo che si beve i soldi di un neonato ha superato ogni limite.
Jer je dovoljno grozno propiti pomoæ ili platu ali èovek koji pije za novac od nove bebe je prešao sve granice.
Mike ha oltrepassato ogni limite di comportamento sociale.
Majk se igrao sa granicama normalnog ponašanja.
Cavalieri, fratelli in armi... il vostro coraggio è stato messo alla prova oltre ogni limite.
Vitezovi, braæo po oružju... vaša hrabrost je proveravana preko svih granica.
Hai incasinato tutto al di là di ogni limite.
Zajebala si toliko da se više ne da popraviti.
Il solo modo per passare da Portland, Oregon, a Brigham City, Utah, in sette ore, era in una macchina, superando ogni limite di velocità conosciuto dall'uomo, o volando.
Једини начин да се стигне из Портланда, Орегон, у Бриџхам Сити, Јута, за седам сати је или аутомобилом, притом оборивши сваки брзински рекорд познат човечанству, или авионом.
Con tutto il dovuto rispetto, ma quello ha superato ogni limite.
Uz dužno poštovanje, ovo je prešlo svaku mjeru.
Velma, hai lasciato superare ogni limite.
Ja nisam jeftin, ali poljupci su besplatni
Questa cosa deva superare ogni limite.
Ovo mora biti nešto stvarno posebno.
Potrebbe penetrare ogni sistema di difesa, ogni limite di sicurezza.
MogIo bi da prevaziðe svaki odbrambeni sistem, svaku sigurnosnu barijeru.
Scusa, Horatio, ma nei miei vent'anni e passa in cui porto il distintivo ho sentito ogni genere di scusa patetica, alibi e giustificazione ma questa "tabula rasa" passa proprio ogni limite.
Izvini, Horatio, ali za 20 i nešto godina koliko nosim ovu znaèku, èuo sam sve jadne izgovore, alibije i opravdanja, ali ovako nešto je zaista vrhunac.
Si andava verso la fine della guerra quando superarono ogni limite.
To je sve išlo do kraja rata kada su prešli liniju.
Oltre ogni limite di ogni altra cosa al mondo io ti amo, ti stimo, ti onoro.
Ja, van svih ogranièenja svega na ovom svijetu, volim, cijenim i poštujem te.
Anche a me spiace. Ma quel comportamento e' oltre ogni limite e non puo' essere tollerato.
I meni je žao... ali to ponašanje je previše i ne može se tolerisati.
E' anche costosa oltre ogni limite, quindi resta dall'altra parte del vetro.
Takoðe je i ludaèki skup i zato æe ostati u tom izlogu.
Il signor Hoggins, dovrebbe scusarsi con gli alberi tagliati per la stampa del suo pomposo auto-bio-romanzo, 400, vanagloriose pagine che spirano in un finale che è piatto, e insensato oltre ogni limite.
G. Hoggins treba se isprièati stablima posjeèenim za njegov napuhani autobiografski roman. Èetiristo stranica koèoperenja, a kraj dosadan kao ravna ploèa.
Ora, questo è un finale piatto e insensato oltre ogni limite.
E, ovo je kraj dosadan kao ravna ploèa.
Il fatto che tu conosca Omero mi fa infuriare oltre ogni limite.
Чињеница да то знаш неописиво ме жести.
Questa energia mi spinge oltre ogni limite.
Ta energija pokreæe nas van svih granica.
Eden ha passato ogni limite con Tessa oggi.
Iden je prevršila meru danas sa Tesom.
Professor Jung, la sua fantasia supera ogni limite, non crede?
Gospodine, vi - bez sumnje imate vrlo razvijenu maštu.
Ma a lungo andare superai ogni limite e all'improvviso la voglia di fare esplosioni sparì.
Bilo je suviše dobro da bi potrajalo, jer sam iznenada izgubio želju.
Se hai così tanti contanti da poterci tappezzare la casa, se hai già comprato tutti i vestiti, le auto, le armi possibili e se sei depravato oltre ogni limite, cosa ti resta da fare coi i soldi?
Ako imaš toliko keša da sa njim možeš da obložiš svoju kuæu, i kupio si svu odeæu i automobile, i oružje koje si mogao da smestiš, i moralno si izopaèen iznad svih ljudskih normi, šta onda radiš sa svojim novcem?
Sono arrabbiato oltre ogni limite e profondamente disperato.
Љући сам него икад и испуњен очајем.
A 'sto giro Reese ha oltrepassato ogni limite.
Ris je ovog puta baš preterao.
Era oltre ogni limite, dico, era una catastrofe.
To je prevršilo svaku meru. Mislim, to je bila katastrofa.
No, suo padre l'ha menato un po', e ora sono passati 25 anni, e la storia si e' ingigantita oltre ogni limite.
Ne, tata ga je malo nalupao, i sada je 25 godina kasnije, i cela prièa je prenaduvana. To je sve.
Sei sempre stata piuttosto strana, ma stavolta hai superato ogni limite.
Sve u vezi tebe je bilo èudno ali ovo prelazi jebenu liniju.
Beh, di recente abbiamo superato ogni limite.
Sad smo prešli i poslednju prepreku.
Come avrete capito, durante l'adolescenza, superai ogni limite, ogni giorno mi chiedevo se ci sarei stata quello dopo.
У тинејџерским годинама била сам ван колосека, питала сам се свакодневно да ли ћу преживети до наредног дана.
Mia figlia ha il diritto di infastidire oltre ogni limite, come ogni altro bambino.
Moja devojčica zaslužuje pravo da vas nervira do bola, kao i svako drugo dete.
2.8429000377655s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?